When a demo is translated into multiple languages, it becomes very difficult to identify which texts have changed after the initial translation.
For example, if I update the text of a hotspot in the original language, the translated versions keep the old text, and there’s no easy way to see what has been updated or what still needs to be reviewed.
It would be very helpful to have some kind of marker or highlight in the Translation Hub to quickly identify messages that have been modified or added in the base language and therefore require updated translations.
Thank you!